“Do international students get extra time? Is being a non-native English speaker a disability?” This question comes up frequently from international students and disability service offices. At first thought, many offices would easily say “no” and “no." Should it be that easy?
Many academic departments and student service offices may initially assume that issues arise solely from being a non-native English speaker, but it may also mean that a disability is not recognized, and a second look should be given to these students.
Two arched windows let light into a new gathering place in the Romanian-U.S. Fulbright Commission and its EducationUSA Advising Center. It’s less about the setting and more about what is inside this corner space that matters – new accessible computer stations.
Computers equipped with screen readers and magnifiers, two large monitors, and a desktop magnifier, which will enable students with vision disabilities to have access to test preparation materials and information about U.S. study options.
In Siberia, Russia, I teach blind and low vision people how to use a computer, so they can continue with their education. We have many different educational challenges for people with disabilities in my country. I know this situation very well because I have been blind since birth. I studied in a boarding school, and earned two higher education degrees.
During the summer, I had the opportunity to study English at the American English Institute (AEI) at the University of Oregon through a joint scholarship from Mobility International USA (MIUSA) and AEI. My experience was wonderful; the staff and teachers were extremely kind and I met classmates from Japan, Korea and Taiwan.
In the beginning, I had to overcome many challenges, the first one being the language, because my English knowledge was scarce.
On a typical evening, I pour a cup of coffee and follow the contours of the counter until I reach a cash register. I pay by meal card, and walk back to the dorm lobby where one of my students is waiting. We have a study session tonight, and my job is to explain how to use comparative forms of Russian adjectives. If this sounds like an everyday routine for a Fulbright Foreign Language Teaching Assistant (FLTA), it is. Unless, of course, the teaching assistant is blind, and traveled to the United States from Russia for the first time on the U.S. Department of State’s Fulbright program.